понедельник, 8 августа 2016 г.

2a taza de café, Galicia


    Con este artículo empiezo a contaros pequeñas historias que ya escuché y voy a escuchar en un proyecto "17 tazas de café" de Gabby Elephant"17 tazas de café" - son 17 encuentros mientras fragante espresso / capuchino / latte de First Point, a cada uno de los cuales invitan a un representante de una de las 17 comunidades autónomas de España. Escuchamos historias de primera mano - algo que no encontraremos en ninguna guía.
    
Этой заметкой я начинаю делиться с вами маленькими историями, которые я услышала и буду продолжать слушать на проекте "17 чашек кофе" в Gabby Elephant
"17 чашек кофе" - это встречи за чашечкой кофе в  First Point, на каждую из которых приглашается представитель одного из 17 автономных сообществ Испании. Там мы слышим истории из первых уст - то, что не всегда найдешь в туристических буклетах.


Por desgracia no pude participar en la 1a taza de café en Valencia. Por eso empiezo con la segunda en Galicia.
К сожалению, я не смогла присутствовать на первой чашке кофе в Валенсии. Поэтому начну со второй, в Галисии.


      Primeramente quiero decir que Galicia es una comunidad autónoma situada en el noroeste de España. Está formada por cuatro provincias: La Coruña, Lugo, Orense, Pontevedra. Y la capital administrativa es Santiago de Compostela.
      В начале хочу сказать, что Галисия  - это автономное сообщество, которое находится на северо-западе Испании. Состоит из 4 провинций - Ла-Корунья, Луго, Оренсе, Понтеведра. Административный центр - Сантьяго-де-Компостела.


Cosas interesantes. Интересные моменты.

1. Allí en Galicia terminan las famosas rutas "El camino de Santiago". Es una ruta que recorren los peregrinos de todo el mundo para llegar a Santiago de Compostela, donde se veneran las reliquias del apóstol Santiago el Mayor.
   Там в Галисии оканчиваются знаменитые тропы "Путь Святого Иакова". Это путь, который проходят паломники со всего мира для того, чтобы добраться до Сантьяго-де Компостела, где преклоняются мощам апостола Иакова.  

Santiago de Compostela, Catedral. Собор Сантьяго де Компостела.


Mirad, посмотрите
esto es el Torre de Hércules. Nuestra lectora nos contaba que hace muchos años algunos peregrinos venían allí después del Santiago de Compostela y quemaban su ropa que se llevaban. ¿Por qué allí? Porque pensaban que esto el el fin del mundo (antes de descubrimiento de América). También ella dijo que la mayoría de las personas de su región no hacen esta ruta por motivos religiosos, sino para estar a solas con su alma y sus pensamientos. 
  Это башня Геркулеса. Наша гостья нам рассказывала, что много лет назад некоторые паломники приходили туда после посещения собора и сжигали одежду, в которой проходили свой путь. Почему туда? Потому что считали это краем мира ( до открытия Америки). Также она рассказала о том, что многие жители ее региона сейчас проходят этот путь не по религиозным соображениям, а для того, чтобы лучше узнать себя, побыть наедине со своими мыслями.

2. La playa de las Catedrales. Пляж Соборов.
El verdadero nombre es La playa de Aguas Santas. Pero por sus bonitas formas (arcos) ha adquirido nombre de Catedrales.
¡Lo mas importante es que se puede pasear por la playa solo durante las mareas bajas!

Настоящие название  - пляж Святых Вод. Но благодаря своим красивым арочным формам получил имя Соборов.
Но что самое важное - прогуляться по этому пляжу можно только во время отливов!


Es necesario hacer la reserva en el sitio web oficial para entrar allí.
И обязательно нужно зарезервировать посещение на официальном сайте (ссылка выше).

3. Hórreo. Зернохранилище

   Es una especie de granero, muy típico del norte de España. Es una camara separada del suelo para evitar la entrada de humedad y animales.
   Это такой тип хранения зерна, присущий северной части Испании. Это хорошо проветриваемое помещение, отделенное от земли, чтобы избежать попадания влаги и животных.

4. El instrumento musical tradicional es gaita gallega
Традиционный музыкальный инструмент - волынка


5. Y ultimo...en Galicia hay dos lenguas oficiales - castellano y gallego. Aquí os dejo algunas palabras en gallego:
И последнее... В Галисии есть два официальных языка - кастильский и галийский. Вот несколько слов на обоих языках:

Gallego                                 Español                               

Bo día, bos días                    Buenos días (Добрый день)
Como te chamas?                 ¿Cómo te llamas? (Как тебя зовут?)
Quérote, ámote                     Te quiero, te amo (Люблю тебя)
Graciñas                                Gracias (Спасибо)
Adeus                                     Adiós (Пока)